КОПИРАЙТИНГ - ФСС-51

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КОПИРАЙТИНГ - ФСС-51 » Из лекций » Практикум: разбираемся со сленгом


Практикум: разбираемся со сленгом

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Переведите на русский: Эккаунт, прокоммуницировав c брендом на брифинге, cообщил по конференс коллу, что завтра, судя по адженде, состоится брейнсторм по рестайлингу вобблера для сизонал кей-аккаунт инстора

0

2


Тема по анализу бренда во время короткой пресс-конференции,была обсуждена по конференц-связи и теперь на повестке дня стоит вопрос анализа и изменения рекламного объявления для сезонной ключевой кампании "Инстора".

0

3

Менеджер по работе с особыми клиентами провел на рабочем совещании анализ бренда. В  разговоре с сотрудниками он сообщил, что завтра на повестке дня важное собрание, в ходе которого будет произведен  активный поиск новых идей и концепций для изменения оформления рекламного обращения для сезонного предложения продукции компании «Инстор».

0

4

Представитель заказчика бренда участвовал в обсуждении бренда на совещании с разработчиками. После этого он сообщил во время телефонной конференции, что завтра, согласно повестке, состоится мозговой штурм. Это мероприятие будет посвящено новой PR-кампании "Инстор", а точнее, изменению стиля оформления материалов, распространяемых в местах продаж.

Отредактировано Анастасия Кравец (2010-12-19 22:59:37)

0


Вы здесь » КОПИРАЙТИНГ - ФСС-51 » Из лекций » Практикум: разбираемся со сленгом